Kann mir jemand sagen, weshalb "con repetitione" immer falsch geschrieben wird?
"con" wäre italienisch
"repetitione" gibts im Italienischen nicht.
nur "ripetizione"
repetitione ist (glaub ich) lateinisch

Alle anderen Musikausdrücke sind in italienischer Sprache.
Macht für mich irgendwie keinen Sinn.
Kann mir jemand eine Erklärung geben?
Vielen Dank!